As I was passing by your favourite cafe quietly,
A desire of seeing you slipped in silently.
A thought came that I should stop by,
With fingers crossed, praying to espy.
Tapping my foot in anxiety, I felt fettered,
Tried holdin’ on to my nerves as I entered.
The bell at the door tinkled giving me chills,
My eyes exploring for the heart, it fulfills.
All hairs stood on end as if a lightning struck,
For I saw you sitting with a novel and a mug.
Captivated, as you were right infront of my eyes,
Emanated out of my dream, but more beautiful to my surprise.
My steps trembling, it was hard to even trudge,
Paralyzed by your beauty, they refused to budge.
Mustered all my strength, advancing tile by tile,
Suddenly you looked up at me with your ravishing smile.
Everything came to a halt, not even the time was spared.
A beautiful bomb exploded and your splendour glared.
Hit by gusts of cool breeze in a hot summer,
Was it the flattering of your eye lashes, I wonder.
Your gaze swiftly shifted back to your novel,
While mine was fixated on you, numb and boggled.
My enchantress, spellbinding was your attire,
Found it hard to stand, engulfed in your fire.
Finest red coat over an elegant blue dress,
Adored you, as you multiplied their finesse.
One hand held the book, other fondled your chin,
The coffee mug got jealous as the novel passed a grin.
I got entangled in those lovely hairlock,
With the most perfect eloquence, they sensuously talk.
Is she for real or a figment of my imagination,
I pinched myself as my heart demanded a confirmation.
And still you were there, engrossed in your sweet world,
What all dreams have you woven and impearled.
Do unicorns gallop in your rainbow meadows,
Or do orchids sing and dance with shadows.
Are you all alone solving an exciting mystery,
Or with a protagonist of the novel from foreign embassy.
I wish I was the one with you in your dream,
If possible, be a part of your world and your team.
But I am just an admirer whose world is your smile,
Which your sweetest heart never fails to pass in style.
The cup was waiting again to be caressed by your lips,
To see your eyes reflection in the coffee as you take sips.
To feel those delicate fingers and your feather palm,
While I sat enthralled admiring your beauty and calm.
Fancying to see your smile again and that mysterious gleam of your eyes,
And wishing for the time to stop forever that very moment they materialize.
And I shall love you even after becoming a statue,
For you are the impeccable sculpture,the Gods chiseled through.
You are that painting I can not even dream to brush,
Yet here I am, a possessed fool, wishing to be your world, your mush.
Maahol jamaya tha yaaron ne,
Nasha Chadhana tha jo aj.
Jaam sajaya tha kalakaaro ne,
Yaadon Ko uski bhulana tha jo aj.
Ek hath me sulagta sutta to dooje me tha jaam,
Fir bhi kambakht na kar paya koi apna kaam.
Dawa samjha tha jis daaru ko zamaane ne,
Seene me aag laga gayi alag hi paimaane me.
Hothon se lagaya hi tha maine pahla jaam,
Ke kadwi ghoonth le ayi meetha sa paigaam.
Dikhne lagi gahrai un aankhon ki,
Sunai di wo baatein, wo kahani un raaton ki.
Kaara kaajal jinhe sajati, thi wo haseen ankhein,
Tukur Tukur mere netr jinhe kare the taakein.
Roka maine jaise taise doobne se khud ko,
Uthaya chakna socha nahi yad karna hai usko.
Sochte sochte ke na sochu phir uski yaad aayi,
Kaun kahta hai daaru hai har gam ki dawai.
Matar ka daana guzra hi tha abhi gale se hokar,
Lagi pyas, aayi wo maano amrit me honth bhigokar.
Na rahi madira ki pyaas na kisi sutte ki aas,
Ban chuka tha mai uske rasile honthon ka daas.
Nasha chadha anokha pee li thi jo daaru,
Baithe baithe mai ghooma to laga baat bangayi.
Par kambakht yaad aayi firse tu,
Aur ek baar dobara meri ye zameen ruk gayi.
Chadhti daaru le aai barbaadi ka paigam.
Do nashon ke beech shuru hua sangraam.
Ek or thi wo daaru jo chadh agle din utar jaaye,
Doosri or thi wo jisko apne dil-o-jaan saup aaye.
Kaidi ban huye the giraftar jiske pyaar me hum,
Zamaanat na dila paya aj tak koi sutta koi rum.
Her eyes were scintillating with a vivid hope.
No matter the might of storm, she would cope.
Unfortunately for her, she was in a dark land,
The glimmer in eyes were the reflection of sand.
Sand that was thrown by him in those beautiful eyes.
Eyes that spoke the truth were blinded by lies.
Lies that he told without a modicum of guilt.
Guilt that could have saved the castle she built.
Castle that she believed was forged with love,
Turned into dust when she unearthed his bluff.
Bluffs that she hoped were a series of bad jokes,
What shattered all her dreams was a big hoax.
As she weeped, the tears carried away the hopes.
What remained was the sand that couldn’t go down the slopes.
And now the sand flows with her blood,
Tethered with lies she couldn’t escape the flood.
Drowning in his lies she decomposed into dust,
To turn into a pheonix and to defeat lust.
Well!! Probably my heart is very heavy that I have written something like this.. I can’t put words together to summarise this one.
I juat hope that you guys like it!!😌
Hosh me rah kar bhi madhosh sa hu,
Aj kal najane kyu mai khoya hua sa hu.
Kahi kam na pad jaye unke sath bitaaye pal,
Roz raat dua krta hu ke deedar hojaye unke kal.
Dekh ke, deedar karke,ankho me samake,sbse chhipa ke,
Rakhlu unke chahre ko apne eeshwar ki pratima bnake.
Kya hoga wo khuda bhi itna khubsurat, itna jwalant,
Bhej dia is dharti par tumhe, kahi ho na jaye unhe tumse jalan.
Socha hoga dharti par tum roop apna khojaogi,
Par jab sundarta ho sone se khari to aag bhi kya karpayegi.
Mann mohini, nayan hirani, chaal hansini, awaaz koyali,
Hai ek tej aur ek taazgi, jaisi khilti hui sundar si kali.
Dil se ho jo tum saaf itni, jaise saadgi ho tumhãra gahnã,
Hotho pe jab aaye meethi muskaan to uda de sbke chaynã..
Dekhu jab ãnkho me teri, dikhta hai saara sansaar,
Doob jãta hun us jheel me lejaye jo bhagwan ke dwaar.
Khojata hu mai mohak si us muskaan me,
Lagne lagta hai maano paalia sab sansaar me.
Gore se is mukhde ke jab gaal gulabi hote hai,
Dhadkte dhadkte dil bhi khud band hone lagte hai.
Fairãti ho jab tum apne reshmi zulfo me ungliyan,
Uff marjawan krte krte bharte hun mai siskiyaan.
Haseen is mukhde se jaye na kabhi ye muskaan,
Dua h meri dil se ki bharti raho tum sada udaan. 💕💕
This is dedicated to all the girls out there. You are the pride of each and every nation. You might not say it out loud, but it doesn’t require a genius to see your true mettle. You are the creator and the protector and also an annihilator when time calls for it. You are the flowers that beautify a garden. You are the ferocious river that forge its own path. You are everything from simplicity to perfection!! So this poem (english and hindi) goes for you:-
Janami thi mai jis din ek nannhi si kali banke,
Bulaya tha sabne mjhe pari aur jhulaya tha haske.
Gulaab ki kopal si komal, barf ke gole si gori,
Naazuk si jaan bngyi najane kitno ki muskan.
Hui mai badi, mere kadmo me aai thodi jaan,
Ungli pakad kar meri sbne sikhaya bharna udaan.
Khelti thi, khilkhilati thi, kbhi hasti to kbhi rojati thi,
Par jo bhi karti thi, mayus chahro ko khush kr jati thi.
Kbhi tutlati, kbhi naak fulati, kbhi chillati aur kbhi sojati,
Sote sote na jaane kin sapno me khoti aur kitne sajati.
Sabki ankho ka taara ban apni meethi awaz sunati,
Kohinoor kahke sab bulate aur mai sharma k chhip jati.
Hu mai sabki ladli , sbki pyari aur dulaari,
Bhar deti thi angna ghar ka leke ek kilkari.
Jaise jaise hui mai badi maano kuch badalta gaya,
Pahuchna to tha chaand tk, pr chaand bhi kahi chhip gaya.
Lakshya ho jitna bhi bhari, sambhal leti mai wo bhar,
Par najane kaunsi thi wo bediyan jo rokne lagi bar bar.
Udna tha sikhaya jis pari ko khule neele aasmaan mai,
Najane kaun kaat raha hai uske pankh beech maidan mai.
Wajood hai mera, sapne hai mere, jeena hai abhi mujhe,
Choona hai asmaan, aur pahuchna hai chaand taro k paar mujhe.
Rokna mat, kohinoor hoon, sab hansil karjaungi,
Jo sath na mila, to bin sahare hi jag jeet laungi.
Hoon to mai ab bhi sabki ankho ka taara,
Par ab is taare ko bhi jalna hoga,
aur jalke is duniya ko andhere me roshan krna hoga.
Jo na kiya maine is sansaar se andhkaar ko door,
To janam lengi pariyan aur kho dengi pankh hoke majboor.
Born as a beautiful sapling I waddle,
Epithet as angel everyone rocked my cradle.
Softer than a rose petal, fairer than the snow,
My delicacy became everyone’s smile and glow.
As I grew up and I began to stride,
Holding my finger I was taught to glide.
I laughed, I enjoyed, I smiled and I cried,
Brought on gloomy faces – smiles so wide.
I stuttered, I fumbled, I screamed and slept,
In sleeps I dreamt, dreams where I leapt.
Apple of everyone’s eyes I sung in my sweet voice,
On being called a diamond I hid without giving a choice.
Growing into adolescence things started to change,
My aim was moon but it waned out of sight and got strange.
No matter the responsibility I could carry the weight,
But those were the shackles that bound me constraint.
An angel was taught to drift across the open blue sky,
But someone has been breaking the wings so that I don’t fly.
I exist, I dream, I aspire to live and break the bars,
I wish to fly beyond the moon, the sun and the stars.
Don’t stop me, I am the glitter that will outshine all,
Even single handedly I can win wars and conquer all.
Albeit I am still the apple of most eyes while others remark,
But this star has to burn to spread its light in this darkness stark.
And if I fail to conquer the darkness and spread my light,
Angels will take birth and continue losing their wings without flight.